LingroTech
Me temo que sí
Перевод на русский
Боюсь, что так.
Прослушайте, как звучит фраза.
Пример использования фразы
Пример
¿Vas a llegar tarde? Me temo que sí.
Перевод примера
Ты опоздаешь? Боюсь, что да.
Когда говорят Me temo que sí
Употребляют эту фразу, чтобы вежливо подтвердить неприятный факт или согласиться с плохими новостями, выражая при этом сожаление. Она звучит мягче, чем прямое согласие, и помогает сохранить тактичность в сложных ситуациях, когда нужно признать неизбежное.
Похожие выражения из кластера репрезентативной фразы
| Фраза | Перевод |
|---|---|
| Me temo que sí, señor. | Боюсь, что да, сэр. |
| Me temo que es cierto. | Боюсь, что это правда. |
| Me temo que lo es. | Боюсь, что так. |
| Me temo que debo hacerlo. | Боюсь, мне это придётся сделать. |
| Me temo que es verdad. | Боюсь, это правда. |
| Me temo que sí, cariño. | Боюсь, да, родной. |
| Me temo que tendrá que hacerlo. | Боюсь, вам придётся это сделать. |
Фраза относится к распространённым разговорным выражениям. Такие конструкции полезны для начала изучения языка и регулярных повторений.
Похожие по смыслу выражения встречаются и в других языках. Ниже показаны ближайшие эквиваленты.
То же по смыслу на других языках
| Язык | Фраза | Транскрипция |
|---|---|---|
| Корейский | 내가 겁먹을 것 같아 | naega geobmeog-eul geos gat-a |