Lingro.ru
Фразы с интервальным повторением
No tengo adónde ir
Перевод на русский
Мне некуда идти.
Прослушайте, как звучит фраза.
Короткая тренировка с повторением, чтобы фраза закрепилась.
Пример использования фразы
Пример
A: ¿Por qué sigues aquí?
B: No tengo adónde ir.
Перевод примера
A: Почему ты всё ещё здесь?
B: Мне некуда идти.
Когда говорят No tengo adónde ir
Эта формула помогает выразить глубокое чувство растерянности и отсутствия опоры в трудный момент. Фраза звучит как искреннее признание безысходности, когда человек не видит вариантов развития событий.
Похожие фразы на этом языке
| Фраза | Перевод |
|---|---|
| No tengo nada que hacer. | Мне нечего делать. |
| No tengo casa. | У меня нет дома. |
| No hay nada que pueda hacer. | Я ничего не могу сделать. |
То же по смыслу на других языках
Похожие по смыслу выражения встречаются и в других языках. Ниже показаны ближайшие эквиваленты.
| Язык | Фраза | Транскрипция |
|---|---|---|
| Португальский | não tenho para onde ir | |
| Греческий | δεν έχω πού να πάω | den échō poú na páō |
| Арабский | ليس لدي مكان لاذهب اليه | lys ldy mkạn lạdẖhb ạlyh |
| Английский | I have nowhere to go | |
| Немецкий | Ich habe kein Zuhause. | |
| Иврит | אין לי לאן ללכת | ʼyn ly lʼn llkţ |
| Итальянский | non ho nessun posto dove andare | |
| Французский | j'ai nulle part où aller | |
| Китайский | 我没有地方可以去 | wǒ méi yǒu de fāng kě yǐ qù |
| Турецкий | gidecek bir yerim yok | |
| Индонезийский | aku tidak punya tempat untuk pergi | |
| Корейский | 난 갈 곳이 없어 | nan gal gos-i eobs-eo |