LingroTech
beni deli ediyorsun
Перевод на русский
Ты сводишь меня с ума.
Прослушайте, как звучит фраза.
Пример использования фразы
Пример
Bazen beni deli ediyorsun ama yine de seni seviyorum.
Перевод примера
Иногда ты сводишь меня с ума, но я всё равно тебя люблю.
Когда говорят beni deli ediyorsun
Употребляют эту фразу, чтобы выразить сильное эмоциональное потрясение, вызванное действиями или поведением собеседника. Она звучит как эмоциональный отклик на ситуацию, которая доводит до крайности, вызывая смешанные чувства.
Похожие выражения из кластера репрезентативной фразы
| Фраза | Перевод |
|---|---|
| beni çılgına çeviriyorsun | Ты сводишь меня с ума |
| bu seni deli ediyor | Это сводит тебя с ума |
| çünkü beni deli ediyorsun | потому что ты сводишь меня с ума |
| onu deli ediyorsun | Ты сводишь его с ума |
| seni deli ediyorlar | Они сводят тебя с ума |
| beni deli edeceksin | Ты меня сводишь с ума |
Фраза относится к распространённым разговорным выражениям. Такие конструкции полезны для начала изучения языка и регулярных повторений.
Похожие по смыслу выражения встречаются и в других языках. Ниже показаны ближайшие эквиваленты.