LingroTech
elimizden geleni yapıyoruz
Перевод на русский
Мы делаем все, что в наших силах.
Прослушайте, как звучит фраза.
Пример использования фразы
Пример
Projenin başarısı için elimizden geleni yapıyoruz.
Перевод примера
Мы делаем всё возможное, чтобы проект удался.
Когда говорят elimizden geleni yapıyoruz
Передаёт смысл полной самоотдачи и готовности приложить максимум усилий для решения сложной задачи. Так говорят, когда хотят заверить партнёра в серьёзности намерений и показать, что ничего не упущено, чтобы достичь желаемого результата.
Похожие выражения из кластера репрезентативной фразы
| Фраза | Перевод |
|---|---|
| yapmamız gerekeni yapıyoruz | Мы делаем то, что должны |
| hepimiz elimizden geleni yapıyoruz | Мы все делаем всё, что в наших силах |
| elimizden geldiğince hızlı çalışıyoruz | Мы работаем так быстро, как только можем |
| bak elimizden geleni yapıyoruz | Брат, мы делаем всё, что в наших силах |
Фраза относится к распространённым разговорным выражениям. Такие конструкции полезны для начала изучения языка и регулярных повторений.
Похожие по смыслу выражения встречаются и в других языках. Ниже показаны ближайшие эквиваленты.
То же по смыслу на других языках
| Язык | Фраза | Транскрипция |
|---|---|---|
| Иврит | אנחנו עושים כמיטב יכולתנו | ʼnẖnw ʻwşym kmytb ykwlţnw |
| Арабский | نحن نفعل ما بوسعنا | nḥn nfʿl mạ bwsʿnạ |
| Итальянский | stiamo facendo il possibile | — |
| Греческий | κάνουμε ό τι μπορούμε | kánoume ó ti mporoúme |
| Немецкий | Wir tun unser Bestes. | — |
| Испанский | Estamos haciendo todo lo que podemos. | — |
| Португальский | estamos a fazer os possíveis | — |
| Французский | on fait tout notre possible | — |
| Английский | We're doing everything we can | — |
| Корейский | 우린 최선을 다하고 있어 | ulin choeseon-eul dahago iss-eo |