LingroTech
elimizden geleni yapacağız
Перевод на русский
Мы сделаем все, что в наших силах.
Прослушайте, как звучит фраза.
Пример использования фразы
Пример
Bu zorlu projede elimizden geleni yapacağız.
Перевод примера
В этом сложном проекте мы сделаем всё, что в наших силах.
Когда говорят elimizden geleni yapacağız
Передаёт смысл полной готовности и решимости приложить максимум усилий для достижения цели. Эта фраза звучит как уверенное обещание, которое уместно сказать в ответ на просьбу о помощи или перед началом сложной задачи.
Похожие выражения из кластера репрезентативной фразы
| Фраза | Перевод |
|---|---|
| yapmamız gerekeni yapacağız | мы сделаем то, что должны |
| onun için elimizden geleni yapacağız | Мы сделаем для него всё, что в наших силах |
| evet elimizden geleni yapacağız | Да, мы сделаем всё, что в наших силах |
Фраза относится к распространённым разговорным выражениям. Такие конструкции полезны для начала изучения языка и регулярных повторений.
Похожие по смыслу выражения встречаются и в других языках. Ниже показаны ближайшие эквиваленты.
То же по смыслу на других языках
| Язык | Фраза | Транскрипция |
|---|---|---|
| Итальянский | faremo il possibile | — |
| Греческий | θα κάνουμε ό τι μπορούμε | tha kánoume ó ti mporoúme |
| Португальский | faremos tudo o que pudermos | — |
| Иврит | נעשה כמיטב יכולתנו | nʻşh kmytb ykwlţnw |
| Французский | nous ferons de notre mieux | — |
| Испанский | Haremos todo lo posible. | — |
| Английский | We'll do our best | — |
| Корейский | 우리는 최선을 다할 것입니다 | ulineun choeseon-eul dahal geos-ibnida |