LingroTech
iyi geceler efendim
Перевод на русский
Спокойной ночи, господин.
Прослушайте, как звучит фраза.
Пример использования фразы
Пример
Eve giderken komşuma iyi geceler efendim dedim.
Перевод примера
По дороге домой я сказал соседу: «Спокойной ночи, сэр».
Когда говорят iyi geceler efendim
Встречается реже, чем обычные варианты, и звучит как очень уважительное пожелание спокойной ночи. Так говорят, обращаясь к незнакомому мужчине или человеку старшего возраста, чтобы подчеркнуть своё почтение.
Похожие выражения из кластера репрезентативной фразы
| Фраза | Перевод |
|---|---|
| iyi geceler beyefendi | Спокойной ночи, сэр |
| görüşürüz iyi geceler | До встречи, спокойной ночи |
| iyi geceler komutanım | Спокойной ночи, командир |
| iyi geceler hocam | Спокойной ночи, учитель |
| iyi geceler reverend | Спокойной ночи, реверенд |
Фраза относится к распространённым разговорным выражениям. Такие конструкции полезны для начала изучения языка и регулярных повторений.
Похожие по смыслу выражения встречаются и в других языках. Ниже показаны ближайшие эквиваленты.
То же по смыслу на других языках
| Язык | Фраза | Транскрипция |
|---|---|---|
| Испанский | Buenas noches, señor. | — |
| Индонезийский | selamat malam pak | — |
| Корейский | 좋은 밤 되세요 | joh-eun bam doeseyo |
| Английский | Good night gentlemen | — |