LingroTech SRS

kimse var mı

Перевод на русский

Есть кто-нибудь?

Одно из самых частых обращений в турецком языке, когда нужно проверить, есть ли кто-то рядом или дома. Эта короткая фраза звучит естественно в бытовых ситуациях и помогает быстро установить контакт с окружающими.

Прослушайте, как звучит фраза.

Начать мини-урок: «kimse var mı» →

Пример использования фразы

Пример

kimse var mı? Evet, ben buradayım.

Перевод примера

Кто-нибудь есть? Да, я тут.

Когда говорят kimse var mı

Одно из самых частых обращений в турецком языке, когда нужно проверить, есть ли кто-то рядом или дома. Эта короткая фраза звучит естественно в бытовых ситуациях и помогает быстро установить контакт с окружающими.

Похожие выражения из кластера репрезентативной фразы

Фраза Перевод
kimse aradı mıКто-нибудь звонил?
alo kimse var mıАлло, кто-нибудь есть?
kimse eksik mi bir bakınПосмотрите, не хватает ли кого-нибудь
kimse kaldı mıКто-нибудь остался?
kimse açmıyor muНикто не открывает?
uyanık kimse yok muНикто не бодрствует?
canlı kimse var mıКто-нибудь живой есть?

Фраза относится к распространённым разговорным выражениям. Такие конструкции полезны для начала изучения языка и регулярных повторений.

Похожие по смыслу выражения встречаются и в других языках. Ниже показаны ближайшие эквиваленты.

То же по смыслу на других языках

Язык Фраза Транскрипция
НемецкийIst da jemand?
Испанский¿Hay alguien aquí?
Тайскийมี ใคร อยู่ มั้ยmi khain u mai
Вьетнамскийcó ai đó không