Lingro.ru
Фразы с интервальным повторением
không phải việc của cậu
Перевод на русский
это не твое дело
Прослушайте, как звучит фраза.
Короткая тренировка с повторением, чтобы фраза закрепилась.
Пример использования фразы
Пример
A: Tại sao cậu lại hỏi tôi chuyện đó?
B: Thôi đi, không phải việc của cậu.
Перевод примера
A: Зачем ты спрашиваешь меня об этом?
B: Да ладно, не твоё дело.
Когда говорят không phải việc của cậu
Уместно использовать, чтобы вежливо или резко обозначить личные границы и отказать в обсуждении чужих дел. Эта фраза чётко даёт понять собеседнику, что ситуация его не касается и не требует вмешательства, помогая избежать лишних споров.
Похожие фразы на этом языке
| Фраза | Перевод |
|---|---|
| không phải việc của tôi | это не мое дело |
То же по смыслу на других языках
Похожие по смыслу выражения встречаются и в других языках. Ниже показаны ближайшие эквиваленты.
| Язык | Фраза | Транскрипция |
|---|---|---|
| Турецкий | bu senin işin değil | |
| Испанский | Eso no es asunto tuyo. | |
| Индонезийский | itu bukan urusanmu | |
| Иврит | זה לא עניינך | zh lʼ ʻnyynk |
| Португальский | não é da sua conta | |
| Итальянский | non sono affari suoi | |
| Английский | That's none of your business | |
| Корейский | 네 얘기가 아니야 | ne yaegiga aniya |
| Немецкий | Das ist nicht mein Ding. | |
| Греческий | δεν είναι δουλειά σου | den eínai douleiá sou |
| Китайский | 这不是你的事 | zhè bù shì nǐ de shì |
| Французский | c'est pas tes affaires | |
| Арабский | هذه ليست قضيتك | hdẖh lyst qḍytk |
| Тайский | มัน ไม่ ใช่ เรื่อง ของ นาย | man mai chai rueang khong nai |