Lingro.ru
Фразы с интервальным повторением
tớ phải đi đây
Перевод на русский
Мне пора идти
Прослушайте, как звучит фраза.
Короткая тренировка с повторением, чтобы фраза закрепилась.
Пример использования фразы
Пример
A: Trời tối rồi, tớ phải đi đây.
B: Ừ, về nhớ nhé!
Перевод примера
A: Уже темно, мне пора идти.
B: Да, давай, до встречи!
Когда говорят tớ phải đi đây
Служит для того, чтобы вежливо сообщить собеседнику о необходимости уйти. Эта реплика уместна в конце разговора или встречи, когда нужно мягко обозначить свой отъезд или завершение дела.
То же по смыслу на других языках
Похожие по смыслу выражения встречаются и в других языках. Ниже показаны ближайшие эквиваленты.
| Язык | Фраза | Транскрипция |
|---|---|---|
| Испанский | Tengo que irme. | |
| Греческий | πρέπει να πηγαίνω | prépei na pēgaínō |
| Немецкий | Ich muss gehen. | |
| Индонезийский | aku harus pergi | |
| Португальский | tenho de ir | |
| Французский | je dois y aller | |
| Итальянский | io devo andare | |
| Тайский | ผม ต้อง ไป | phom tong pai |
| Арабский | يجب ان اذهب | yjb ạn ạdẖhb |
| Турецкий | benim çıkmam lazım | |
| Английский | I got to go | |
| Китайский | 我必须得走了 | wǒ bì xū dé zǒu le |
| Корейский | 난 가봐야 해요 | nan gabwaya haeyo |
| Иврит | אני מוכרח ללכת | ʼny mwkrẖ llkţ |