LingroTech
mereka sudah makan
Перевод на русский
они уже поели
Прослушайте, как звучит фраза.
Пример использования фразы
Пример
Saya tidak tahu apakah mereka sudah makan atau belum.
Перевод примера
Я не знаю, поели они или нет.
Когда говорят mereka sudah makan
По смыслу это констатация факта, что люди уже поели и не нуждаются в еде. Фраза полезна в бытовых диалогах, чтобы вежливо отказаться от предложения перекусить или уточнить статус готовности к приёму пищи.
Похожие выражения из кластера репрезентативной фразы
| Фраза | Перевод |
|---|---|
| mereka sedang makan | Они едят |
| mereka harus makan | Они должны поесть |
| mereka makan dengan lahap | они ели с аппетитом |
| mereka terus makan | они продолжали есть |
| mereka makan bersama | они ели вместе |
| mereka memakan umpannya | они съели его приманку |
| semua orang makan | Все ели |
Фраза относится к распространённым разговорным выражениям. Такие конструкции полезны для начала изучения языка и регулярных повторений.
Похожие по смыслу выражения встречаются и в других языках. Ниже показаны ближайшие эквиваленты.
То же по смыслу на других языках
| Язык | Фраза | Транскрипция |
|---|---|---|
| Вьетнамский | có đồ ăn rồi | — |
| Немецкий | Das Essen ist fertig. | — |
| Иврит | הם אוכלים את | hm ʼwklym ʼţ |