Lingro.ru
Фразы с интервальным повторением
non so dove andare
Перевод на русский
я не знаю, куда идти
Прослушайте, как звучит фраза.
Короткая тренировка с повторением, чтобы фраза закрепилась.
Пример использования фразы
Пример
A: Cosa facciamo stasera?
B: Non lo so, non so dove andare.
Перевод примера
A: Что будем делать сегодня вечером?
B: Не знаю, не знаю, куда пойти.
Когда говорят non so dove andare
По смыслу выражает полную растерянность и отсутствие плана действий в незнакомой обстановке. Так говорят, когда человек не может выбрать направление движения и нуждается в совете или помощи.
Похожие фразы на этом языке
| Фраза | Перевод |
|---|---|
| non so dove sono | не знаю, где я |
| dove devo andare | куда мне идти |
| dove dovrei andare | куда мне идти |
| non so cosa fare | Я не знаю, что делать. |
| devo andare in un posto | мне нужно пойти в одно место |
То же по смыслу на других языках
Похожие по смыслу выражения встречаются и в других языках. Ниже показаны ближайшие эквиваленты.
| Язык | Фраза | Транскрипция |
|---|---|---|
| Турецкий | nereye gideceğimi bilmiyorum | |
| Арабский | لا اعرف الي اين اذهب | lạ ạʿrf ạly ạyn ạdẖhb |
| Немецкий | Ich weiß nicht, wohin. | |
| Иврит | אני לא יודעת לאן | ʼny lʼ ywdʻţ lʼn |
| Испанский | No sé dónde estoy. | |
| Греческий | δεν ξέρω πού | den xérō poú |
| Французский | je ne sais pas où aller | |
| Португальский | não sei para onde ir | |
| Индонезийский | aku tidak tahu harus ke mana | |
| Вьетнамский | tôi không biết đi đâu | |
| Корейский | 어디로 가야 할지 모르겠어 | eodilo gaya halji moleugess-eo |
| Китайский | 我不知道去哪 | wǒ bù zhī dào qù nǎ |
| Тайский | ฉัน ไม่ รู้ จะ ไป ไหน | chan mai ru cha pai nai |