Lingro.ru
Фразы с интервальным повторением
ดื่ม อะไร หน่อย ไหม
Перевод на русский
Не хотите чего-нибудь выпить?
Прослушайте, как звучит фраза.
Короткая тренировка с повторением, чтобы фраза закрепилась.
Пример использования фразы
Пример
A: ดื่ม อะไร หน่อย ไหม
B: ขอเบียร์สักแก้วนะ
Перевод примера
A: Выпьешь чего-нибудь?
B: Мне пиво, пожалуйста.
Когда говорят ดื่ม อะไร หน่อย ไหม
Лаконичное обращение, которое звучит как вежливое предложение угостить собеседника напитком. Обычно говорят в неформальной обстановке, чтобы мягко спросить, не хочет ли человек чего-нибудь выпить прямо сейчас.
То же по смыслу на других языках
Похожие по смыслу выражения встречаются и в других языках. Ниже показаны ближайшие эквиваленты.
| Язык | Фраза | Транскрипция |
|---|---|---|
| Китайский | 要喝点什么吗 | yào hē diǎn shén me ma |
| Вьетнамский | uống gì không | |
| Греческий | να πιούμε κάτι | na pioúme káti |
| Арабский | هل تشرب شيئا | hl tsẖrb sẖyỷạ |
| Немецкий | Etwas zu trinken? | |
| Испанский | ¿Algo de beber? | |
| Английский | How about a drink? | |
| Корейский | 뭐 좀 마실까 | mwo jom masilkka |
| Индонезийский | apa kau mau minum | |
| Турецкий | bir şeyler içer misin | |
| Итальянский | a bere qualcosa | |
| Французский | vous buvez quoi | |
| Иврит | לכם משהו לשתות | lkm mşhw lşţwţ |
| Португальский | bebe um pouco |