LingroTech
để cô ấy yên
Перевод на русский
Оставь ее в покое
Прослушайте, как звучит фраза.
Пример использования фразы
Пример
Anh nên để cô ấy yên vì cô ấy đang cần thời gian riêng tư.
Перевод примера
Тебе лучше оставить её в покое, ей нужно личное пространство.
Когда говорят để cô ấy yên
Одно из самых естественных способов попросить прекратить вмешательство в чужие дела. Эта короткая реплика звучит мягко, но твердо, когда нужно дать человеку пространство и прекратить назойливые вопросы или действия.
Похожие выражения из кластера репрезентативной фразы
| Фраза | Перевод |
|---|---|
| cho cô ấy thời gian | дай ей время |
| để cô ấy nghỉ ngơi | дайте ей отдохнуть |
| cho cô ấy chút không gian | дайте ей немного пространства |
| để cô yên | оставьте её в покое |
| để cô ấy lại | оставьте её |
| để cô gái đó yên | Оставь ту девушку в покое |
Фраза относится к распространённым разговорным выражениям. Такие конструкции полезны для начала изучения языка и регулярных повторений.
Похожие по смыслу выражения встречаются и в других языках. Ниже показаны ближайшие эквиваленты.
То же по смыслу на других языках
| Язык | Фраза | Транскрипция |
|---|---|---|
| Индонезийский | biarkan saja dia | — |
| Португальский | deixe-a em paz | — |
| Итальянский | lasciala in pace | — |
| Английский | Let her go | — |
| Греческий | την αφήσει να | tēn aphḗsei na |