Lingro.ru
Фразы с интервальным повторением
il faut manger
Перевод на русский
нужно поесть
Прослушайте, как звучит фраза.
Короткая тренировка с повторением, чтобы фраза закрепилась.
Пример использования фразы
Пример
A: Je n'ai pas vraiment faim ce soir.
B: Quand même, il faut manger un peu quelque chose.
Перевод примера
A: У меня сегодня вечером не очень хочется есть.
B: Всё равно нужно хоть немного что-нибудь поесть.
Когда говорят il faut manger
Означает необходимость принять пищу, звучит как естественное напоминание о времени обеда или ужина. Эта простая конструкция часто используется в быту, чтобы мягко предложить кому-то перекусить или отметить, что пора подкрепиться.
Похожие фразы на этом языке
| Фраза | Перевод |
|---|---|
| à manger | поесть |
| il y a à manger | есть что поесть |
| tu veux manger | ты хочешь поесть |
| qu'est-ce qu'on mange | что у нас на ужин |
| on peut manger | можно поесть |
| mange un peu | поешь немного |
То же по смыслу на других языках
Похожие по смыслу выражения встречаются и в других языках. Ниже показаны ближайшие эквиваленты.
| Язык | Фраза | Транскрипция |
|---|---|---|
| Тайский | คุณ ต้อง กิน | khun tong kin |
| Английский | You need to eat | |
| Немецкий | Du musst essen. | |
| Испанский | Tienes que comer. | |
| Греческий | πρέπει να τρως | prépei na trōs |
| Иврит | את צריכה לאכול | ʼţ ẕrykh lʼkwl |
| Индонезийский | kau perlu makan | |
| Арабский | يجب ان ناكل | yjb ạn nạkl |
| Португальский | tens de comer | |
| Итальянский | hai bisogno di mangiare | |
| Корейский | 뭘 좀 먹어야지 | mwol jom meog-eoyaji |
| Китайский | 要吃东西 | yào chī dōng xī |
| Турецкий | bir şeyler yemen lazım | |
| Вьетнамский | ăn đi chứ |