LingroTech
να τα πούμε
Перевод на русский
поговорим об этом
Прослушайте, как звучит фраза.
Пример использования фразы
Пример
Ας κανονίσουμε να τα πούμε αύριο το απόγευμα.
Перевод примера
Давай созвонимся завтра вечером.
Когда говорят να τα πούμε
Используется, чтобы мягко предложить обсудить важную тему или отложить разговор на потом. Эта фраза звучит естественно в неформальной беседе и помогает плавно перевести диалог в нужное русло без давления на собеседника.
Похожие выражения из кластера репрезентативной фразы
| Фраза | Транскрипция | Перевод |
|---|---|---|
| να πούμε τα | na poúme ta | сказать |
| τα πούμε και | ta poúme kai | поговорим и |
| πάμε να τα πούμε | páme na ta poúme | Пойдём, поговорим |
| να τα πούμε με | na ta poúme me | Поговорим с |
| τα πούμε οι | ta poúme oi | скажем мы |
| να τα λέγαμε | na ta légame | давай поговорим |
Фраза относится к распространённым разговорным выражениям. Такие конструкции полезны для начала изучения языка и регулярных повторений.
Похожие по смыслу выражения встречаются и в других языках. Ниже показаны ближайшие эквиваленты.
То же по смыслу на других языках
| Язык | Фраза | Транскрипция |
|---|---|---|
| Индонезийский | mari kita bicara | — |
| Немецкий | Lass uns reden. | — |
| Испанский | Vamos a hablar. | — |