Lingro.ru
Фразы с интервальным повторением
dengar aku harus pergi
Перевод на русский
послушай, я должен уйти
Прослушайте, как звучит фраза.
Короткая тренировка с повторением, чтобы фраза закрепилась.
Пример использования фразы
Пример
A: Kenapa kamu tiba-tiba berhenti?
B: Maaf, dengar aku harus pergi sekarang.
Перевод примера
A: Почему ты вдруг остановился?
B: Извини, слышу, мне пора идти.
Когда говорят dengar aku harus pergi
Короткая реплика используется, когда нужно срочно прервать разговор и сообщить о необходимости уйти. Фраза звучит немного резко, но прямолинейно, подчёркивая важность момента.
Похожие фразы на этом языке
| Фраза | Перевод |
|---|---|
| aku harus ikut | я должен пойти |
| kurasa aku harus pergi | наверное, мне пора идти |
| aku juga harus pergi | мне тоже нужно идти |
| ibu harus pergi | мама должна уйти |
| aku harus pergi sekarang | Мне пора идти |
| aku pergi saja | я просто уйду |
| aku akan berangkat | я отправляюсь |
То же по смыслу на других языках
Похожие по смыслу выражения встречаются и в других языках. Ниже показаны ближайшие эквиваленты.
| Язык | Фраза | Транскрипция |
|---|---|---|
| Вьетнамский | bố phải đi | |
| Греческий | πρέπει να πηγαίνω | prépei na pēgaínō |
| Немецкий | Ich muss gehen. | |
| Португальский | tenho de ir | |
| Испанский | Tengo que irme. | |
| Английский | I got to go | |
| Итальянский | ascolta devo andare | |
| Французский | écoute je dois y aller | |
| Китайский | 听着 我得走了 | tīng zhe wǒ dé zǒu le |
| Тайский | ฟัง นะ ฉัน ต้อง ไป แล้ว | fang na chan tong pai laeo |
| Арабский | انا مضطر للذهاب | ạnạ mḍṭr lldẖhạb |
| Корейский | 이봐 난 가야겠어 | ibwa nan gayagess-eo |
| Иврит | שאני צריך ללכת | şʼny ẕryk llkţ |
| Турецкий | hayır gitmem gerek |