Lingro.ru
Фразы с интервальным повторением
non devi andartene
Перевод на русский
ты не должен уходить
Прослушайте, как звучит фраза.
Короткая тренировка с повторением, чтобы фраза закрепилась.
Пример использования фразы
Пример
A: Mi dispiace, devo proprio andare ora.
B: Ma no, non devi andartene subito!
Перевод примера
A: Извини, мне правда пора идти.
B: Да нет, тебе не обязательно уходить прямо сейчас!
Когда говорят non devi andartene
Этим выражают просьбу остаться или мягкое возражение против ухода собеседника. Фраза звучит как забота о человеке и желание продлить общение, часто используется в эмоциональных диалогах.
Похожие фразы на этом языке
| Фраза | Перевод |
|---|---|
| no devo andare | нет, мне пора |
| non devi farlo | ты не должен этого делать |
| non sei costretto a farlo | ты не обязан это делать |
| non devi parlare | не говори |
| non devi farlo per forza | ты не обязан это делать |
То же по смыслу на других языках
Похожие по смыслу выражения встречаются и в других языках. Ниже показаны ближайшие эквиваленты.
| Язык | Фраза | Транскрипция |
|---|---|---|
| Португальский | não tens de ir embora | |
| Турецкий | gitmene gerek yok | |
| Греческий | δεν χρειάζεται να πας | den chreiázetai na pas |
| Немецкий | Du musst nicht gehen. | |
| Испанский | No tienes que ir. | |
| Вьетнамский | anh không cần phải đi | |
| Английский | You don't have to go | |
| Арабский | ليس عليك الرحيل | lys ʿlyk ạlrḥyl |
| Китайский | 你不必走 | nǐ bù bì zǒu |
| Тайский | คุณ ไม่ต้อง ไป | khun mtaing pai |
| Иврит | לא חייבת ללכת | lʼ ẖyybţ llkţ |
| Корейский | 떠날 필요 없어 | tteonal pil-yo eobs-eo |