Lingro.ru
Фразы с интервальным повторением
아 그럼 어떡해
Перевод на русский
А что же тогда делать?
Прослушайте, как звучит фраза.
Короткая тренировка с повторением, чтобы фраза закрепилась.
Пример использования фразы
Пример
A: 오늘 회식 갈 거지?
B: 미안, 갑자기 일이 생겼어.
A: 아 그럼 어떡해, 이미 자리 예약했는데.
Перевод примера
A: Сегодня пойдёшь на корпоративку?
B: Извини, неожиданно появились дела.
A: Ах, тогда что делать, столик уже забронирован.
Когда говорят 아 그럼 어떡해
Служит для того, чтобы выразить растерянность и задать вопрос о дальнейших действиях в сложившейся ситуации. Так говорят, когда очевидное решение отсутствует и нужно срочно найти выход из неожиданного положения дел.
Похожие фразы на этом языке
| Фраза | Транскрипция | Перевод |
|---|---|---|
| 그럼 이제 어쩌죠 | geuleom ije eojjeojyo | Что нам теперь делать? |
То же по смыслу на других языках
Похожие по смыслу выражения встречаются и в других языках. Ниже показаны ближайшие эквиваленты.
| Язык | Фраза | Транскрипция |
|---|---|---|
| Французский | alors on fait quoi | |
| Иврит | אז מה נעשה | ʼz mh nʻşh |
| Арабский | اذا ماذا سنفعل | ạdẖạ mạdẖạ snfʿl |
| Индонезийский | jadi apa yang kita lakukan | |
| Немецкий | Dann machen wir das. | |
| Английский | Here's what we'll do | |
| Китайский | 好吧 我们怎么办 | hǎo ba wǒ men zěn me bàn |
| Турецкий | ne yapsak ki | |
| Итальянский | e allora che facciamo | |
| Вьетнамский | vậy thì phải làm sao | |
| Тайский | แล้ว เรา จะ เอา ไง ต่อ | laeo rao cha ao ngai to |
| Греческий | και τι θα κάνουμε | kai ti tha kánoume |