Lingro.ru
Фразы с интервальным повторением
¿De quién fue la idea
Перевод на русский
Чья это была идея?
Прослушайте, как звучит фраза.
Короткая тренировка с повторением, чтобы фраза закрепилась.
Пример использования фразы
Пример
A: ¿De quién fue la idea?
B: Fue de María, ¿por qué?
Перевод примера
A: Чья это была идея?
B: Марии, а что?
Когда говорят ¿De quién fue la idea
Одно из удобных выражений для того, чтобы узнать, кто предложил план или решение в разговоре. Звучит естественно в неформальной обстановке, когда нужно быстро прояснить авторство мысли или инициативы.
Похожие фразы на этом языке
| Фраза | Перевод |
|---|---|
| Esa era la idea. | Так и было задумано. |
| Fue mi idea. | Это была моя идея. |
| Fue su idea. | Это была твоя идея. |
| Fue tu idea. | Это была твоя идея. |
То же по смыслу на других языках
Похожие по смыслу выражения встречаются и в других языках. Ниже показаны ближайшие эквиваленты.
| Язык | Фраза | Транскрипция |
|---|---|---|
| Немецкий | Wessen Idee war das? | |
| Итальянский | di chi è stata l'idea | |
| Арабский | من اين اتيت بهذه الفكرة | mn ạyn ạtyt bhdẖh ạlfkrẗ |
| Иврит | של מי היה הרעיון | şl my hyh hrʻywn |
| Португальский | de quem foi a ideia | |
| Турецкий | kimin fikriydi bu | |
| Китайский | 到底是谁的主意 | dào dǐ shì shéi de zhǔ yì |
| Английский | Whose idea was that? | |
| Французский | qui a eu cette idée |