Lingro.ru
Фразы с интервальным повторением
เอา นี่ ไป
Перевод на русский
Вот, пожалуйста.
Прослушайте, как звучит фраза.
Короткая тренировка с повторением, чтобы фраза закрепилась.
Пример использования фразы
Пример
A: ฉันไม่มีปากกาเหลือแล้ว
B: ไม่เป็นไร เอา นี่ ไปใช้ก่อนนะ
Перевод примера
A: У меня не осталось ручек
B: Ничего страшного, возьми это, пользуйся пока
Когда говорят เอา นี่ ไป
Служит для того, чтобы вежливо передать предмет собеседнику, сопровождая действие фразой «вот, пожалуйста». Это универсальная реплика для ситуаций обмена вещами, которая делает передачу более естественной и дружелюбной в тайском общении.
То же по смыслу на других языках
Похожие по смыслу выражения встречаются и в других языках. Ниже показаны ближайшие эквиваленты.
| Язык | Фраза | Транскрипция |
|---|---|---|
| Французский | viens on y va | |
| Немецкий | Und jetzt los. | |
| Итальянский | oh ma andiamo | |
| Английский | Now come on | |
| Вьетнамский | này đi nào | |
| Китайский | 来 走吧 | lái zǒu ba |
| Корейский | 어서 가 보세요 | eoseo ga boseyo |
| Португальский | ora vá lá | |
| Турецкий | al bakalım ahbap | |
| Арабский | هيا الان هيا | hyạ ạlạn hyạ |
| Испанский | Venga, va, va. | |
| Греческий | να πας το | na pas to |
| Индонезийский | ayo cepat ayo |