Lingro.ru
Фразы с интервальным повторением
แต่ ทําไม ล่ะ
Перевод на русский
Но почему?
Прослушайте, как звучит фраза.
Короткая тренировка с повторением, чтобы фраза закрепилась.
Пример использования фразы
Пример
A: ฉันว่าเราไม่ต้องไปแล้ว
B: แต่ แต่ ทําไม ล่ะ
A: ก็ได้ งั้นไปกันเถอะ
Перевод примера
A: Я думаю, нам не нужно идти.
B: Но... но почему?
A: Ладно, тогда пойдём.
Когда говорят แต่ ทําไม ล่ะ
Используется, чтобы выразить искреннее удивление или недоумение по поводу какой-то ситуации. Короткая реплика звучит естественно в споре или при обсуждении неожиданных фактов, помогая мягко, но настойчиво попросить собеседника объяснить свои действия или слова.
То же по смыслу на других языках
Похожие по смыслу выражения встречаются и в других языках. Ниже показаны ближайшие эквиваленты.
| Язык | Фраза | Транскрипция |
|---|---|---|
| Французский | mais pourquoi | |
| Португальский | mas por quê | |
| Итальянский | e perché mai | |
| Немецкий | Aber warum denn? | |
| Испанский | ¿Pero por qué? | |
| Вьетнамский | nhưng vì sao | |
| Корейский | 그리고 왜 그럴까 | geuligo wae geuleolkka |
| Китайский | 但为什么 | dàn wèi shén me |
| Арабский | لكن ما السبب | lkn mạ ạlsbb |
| Греческий | για ποιο λόγο να | gia poio lógo na |
| Индонезийский | ya tapi kenapa | |
| Турецкий | evet ama neden |