Lingro.ru
Фразы с интервальным повторением
anh không nên ở đây
Перевод на русский
тебе здесь не место
Прослушайте, как звучит фраза.
Короткая тренировка с повторением, чтобы фраза закрепилась.
Пример использования фразы
Пример
A: Chỗ này nguy hiểm lắm!
B: Vậy anh không nên ở đây, chúng ta đi thôi.
Перевод примера
A: Здесь очень опасно!
B: Тогда тебе не стоит здесь оставаться, пойдём.
Когда говорят anh không nên ở đây
Используется, чтобы прямо сказать собеседнику, что его присутствие нежелательно или неуместно. Фраза звучит категорично, но без грубости, и отлично подходит для твёрдого установления личных границ в разговоре.
Похожие фразы на этом языке
| Фраза | Перевод |
|---|---|
| cô không nên làm thế | тебе не следует так поступать |
То же по смыслу на других языках
Похожие по смыслу выражения встречаются и в других языках. Ниже показаны ближайшие эквиваленты.
| Язык | Фраза | Транскрипция |
|---|---|---|
| Португальский | não devias estar aqui | |
| Немецкий | Du solltest nicht hier sein. | |
| Итальянский | non dovresti essere qui | |
| Испанский | No deberías estar aquí. | |
| Французский | vous ne devriez pas être ici | |
| Арабский | لا ينبغي ان تكوني هنا | lạ ynbgẖy ạn tkwny hnạ |
| Китайский | 你不应该在这里 | nǐ bù yīng gāi zài zhè lǐ |
| Греческий | δεν θα έπρεπε να είσαι εδώ | den tha éprepe na eísai edṓ |
| Индонезийский | kau seharusnya tidak berada di sini | |
| Иврит | אסור לך להיות כאן | ʼswr lk lhywţ kʼn |
| Тайский | นาย ไม่ ควร มา ที่นี่ | nai mai khuan ma thini |
| Корейский | 여기 있으면 안 된다고 | yeogi iss-eumyeon an doendago |