LingroTech
thế còn anh
Перевод на русский
А как насчет тебя?
Прослушайте, как звучит фраза.
Пример использования фразы
Пример
thế còn anh? Tôi cũng muốn đi cùng.
Перевод примера
А ты? Я тоже хочу пойти с тобой.
Когда говорят thế còn anh
Употребляют, чтобы переключить внимание собеседника на его мнение или ситуацию, часто после рассказа о себе. Фраза звучит естественно в неформальном общении и помогает поддерживать диалог, показывая искренний интерес к другому человеку.
Похожие выражения из кластера репрезентативной фразы
| Фраза | Перевод |
|---|---|
| còn anh sao | А как ты? |
| thế còn anh của anh | А как насчёт твоего брата? |
| thế còn anh kia | А как насчёт того парня? |
| thế còn người của anh | А как насчёт твоего человека? |
| thế còn tên anh | А как его зовут? |
| thế còn về anh | А что насчёт тебя? |
| à thế còn anh | О, а что насчёт тебя? |
Фраза относится к распространённым разговорным выражениям. Такие конструкции полезны для начала изучения языка и регулярных повторений.
Похожие по смыслу выражения встречаются и в других языках. Ниже показаны ближайшие эквиваленты.
То же по смыслу на других языках
| Язык | Фраза | Транскрипция |
|---|---|---|
| Тайский | แล้ว นาย ล่ะ | laeo nai la |
| Французский | et toi alors | — |
| Португальский | e o senhor | — |
| Итальянский | e tu invece | — |