Lingro.ru
Фразы с интервальным повторением
on verra ça plus tard
Перевод на русский
посмотрим позже
Прослушайте, как звучит фраза.
Короткая тренировка с повторением, чтобы фраза закрепилась.
Пример использования фразы
Пример
A: On doit parler du projet.
B: On verra ça plus tard, je suis occupé maintenant.
Перевод примера
A: Нам нужно поговорить о проекте.
B: Об этом потом, я сейчас занят.
Когда говорят on verra ça plus tard
Часто встречается в разговоре, когда нужно мягко отложить обсуждение или решение вопроса на потом. Эта фраза помогает избежать прямого отказа, сохраняя вежливый тон и оставляя пространство для будущих действий.
Похожие фразы на этом языке
| Фраза | Перевод |
|---|---|
| on fera ça plus tard | мы сделаем это позже |
| on en reparlera plus tard | поговорим об этом позже |
| on parlera plus tard | поговорим позже |
| je le ferai plus tard | я сделаю это позже |
То же по смыслу на других языках
Похожие по смыслу выражения встречаются и в других языках. Ниже показаны ближайшие эквиваленты.
| Язык | Фраза | Транскрипция |
|---|---|---|
| Китайский | 待会再说 | dài huì zài shuō |
| Арабский | سنفعل ذلك لاحقا | snfʿl dẖlk lạḥqạ |
| Итальянский | ne parleremo più tardi | |
| Иврит | על זה אחר כך | ʻl zh ʼẖr kk |
| Немецкий | Wir reden später darüber. | |
| Испанский | Hablaremos de eso más tarde. | |
| Английский | We'll see about that | |
| Индонезийский | kau akan lihat nanti | |
| Греческий | μετά θα δούμε | metá tha doúme |
| Корейский | 나중에 알게 될 거야 | najung-e alge doel geoya |
| Вьетнамский | tôi sẽ xem sau | |
| Турецкий | bunu sonra konuşacağız | |
| Тайский | เอาไว้ ทีหลัง นะ | eaoai thinang na |
| Португальский | até mais ver |