Lingro.ru
Фразы с интервальным повторением
Ich kenne ihn erst seit gestern
Перевод на русский
Я знаю его только со вчерашнего дня.
Прослушайте, как звучит фраза.
Короткая тренировка с повторением, чтобы фраза закрепилась.
Пример использования фразы
Пример
A: Warum vertraust du ihm so schnell?
B: Ich kenne ihn erst seit gestern.
Перевод примера
A: Почему ты так быстро ему доверяешь?
B: Я знаю его только со вчерашнего дня.
Когда говорят Ich kenne ihn erst seit gestern
Выражает недавнее знакомство: вы подчёркиваете, что знаете человека совсем мало, буквально со вчерашнего дня. Звучит естественно, когда нужно мягко обозначить границы знакомства или объяснить, почему вы мало о нём знаете.
Похожие фразы на этом языке
| Фраза | Перевод |
|---|---|
| Ich kenne ihn kaum. | Я его едва знаю. |
| Ich kenne ihn nicht. | Я его не знаю. |
| Ich kannte ihn nicht. | Я его не знал. |
| Ich habe ihn nur einmal getroffen. | Я встречался с ним только один раз. |
| Kenne ich ihn? | Я его знаю? |
То же по смыслу на других языках
Похожие по смыслу выражения встречаются и в других языках. Ниже показаны ближайшие эквиваленты.
| Язык | Фраза | Транскрипция |
|---|---|---|
| Иврит | פגשתי אותו רק | pgşţy ʼwţw rq |
| Португальский | acabei de o conhecer | |
| Арабский | انا بالكاد اعرفه | ạnạ bạlkạd ạʿrfh |
| Греческий | δεν τον ξέρω | den ton xérō |
| Корейский | 나는 그를 모른다 | naneun geuleul moleunda |
| Английский | I don't even know him |