Lingro.ru
Фразы с интервальным повторением
Warum folgst du mir
Перевод на русский
Почему ты за мной следишь?
Прослушайте, как звучит фраза.
Короткая тренировка с повторением, чтобы фраза закрепилась.
Пример использования фразы
Пример
A: Warum folgst du mir?
B: Ich gehe nur in die gleiche Richtung, keine Sorge.
Перевод примера
A: Почему ты идёшь за мной?
B: Я просто иду в том же направлении, не волнуйся.
Когда говорят Warum folgst du mir
Означает прямой вопрос о причинах слежки или преследования, который звучит с оттенком недоумения или раздражения. Такую фразу уместно использовать, если кто-то следует за вами без видимой причины, и вы хотите узнать мотивы этого поведения.
Похожие фразы на этом языке
| Фраза | Перевод |
|---|---|
| Verfolgst du mich? | Вы следите за мной? |
| Kannst du mir folgen? | Ты меня понимаешь? |
| Seid ihr mir gefolgt? | Вы за мной следили? |
| Ich bin dir gefolgt. | Я следил за тобой. |
| Ich folge dir. | Я следую за вами. |
То же по смыслу на других языках
Похожие по смыслу выражения встречаются и в других языках. Ниже показаны ближайшие эквиваленты.
| Язык | Фраза | Транскрипция |
|---|---|---|
| Испанский | ¿Por qué me sigues? | |
| Корейский | 왜 날 따라와 | wae nal ttalawa |
| Английский | You follow me? | |
| Вьетнамский | anh đi theo tôi à | |
| Арабский | هل كنت تتبعني | hl knt ttbʿny |
| Индонезийский | kenapa kamu mengikutiku | |
| Греческий | γιατί με ακολουθείς | giatí me akoloutheís |
| Французский | pourquoi vous me suivez | |
| Китайский | 你为什么要跟着我 | nǐ wèi shén me yào gēn zhe wǒ |
| Тайский | คุณ ตาม ฉัน มา ทําไม | khun tam chan ma thamai |
| Турецкий | neden beni takip ettin |