LingroTech
เอา นี่ ไป
Перевод на русский
Вот, пожалуйста.
Прослушайте, как звучит фраза.
Пример использования фразы
Пример
ฉันจะ เอา นี่ ไป ให้คุณตอนนี้.
Перевод примера
Я сейчас тебе это отдам.
Когда говорят เอา นี่ ไป
Служит для того, чтобы вежливо передать предмет собеседнику, сопровождая действие фразой «вот, пожалуйста». Это универсальная реплика для ситуаций обмена вещами, которая делает передачу более естественной и дружелюбной в тайском общении.
Похожие выражения из кластера репрезентативной фразы
| Фраза | Транскрипция | Перевод |
|---|---|---|
| ฉัน เอา นี่ ไป นะ | chan ao ni pai na | Я заберу это. |
| งั้น เอา นี่ ไป | ngan ao ni pai | Тогда забирай это. |
| เอา อันนี้ ไป | ao anni pai | Возьми это |
| คุณ เอา นี่ ไป | khun ao ni pai | Возьми это |
| เอา คน นี้ | ao khon ni | Возьми этого человека |
| งั้น ก็ เอา นี่ ไป | ngan k็ ao ni pai | Ну вот, возьми это. |
| นาย เอา นี่ ไป | nai ao ni pai | Возьми это. |
Фраза относится к распространённым разговорным выражениям. Такие конструкции полезны для начала изучения языка и регулярных повторений.
Похожие по смыслу выражения встречаются и в других языках. Ниже показаны ближайшие эквиваленты.
То же по смыслу на других языках
| Язык | Фраза | Транскрипция |
|---|---|---|
| Арабский | هنا خذ هذا | hnạ kẖdẖ hdẖạ |
| Английский | Here take this | — |
| Итальянский | tieni prendi questo | — |
| Немецкий | Hier, nimm das. | — |
| Испанский | Aquí, toma esto. | — |