Lingro.ru
Фразы с интервальным повторением
ไม่ เอา สิ
Перевод на русский
Ну не надо.
Прослушайте, как звучит фраза.
Короткая тренировка с повторением, чтобы фраза закрепилась.
Пример использования фразы
Пример
A: อยากกินข้าวผัดมั้ย
B: ไม่ เอา สิ อิ่มอยู่
Перевод примера
A: Хочешь жареного риса?
B: Нет, не хочу, я сыт.
Когда говорят ไม่ เอา สิ
Передаёт смысл вежливого, но твёрдого отказа от предложения или просьбы. Эта фраза помогает мягко отстраниться от ситуации, не вступая в конфликт, и звучит как естественная реакция на навязчивость.
То же по смыслу на других языках
Похожие по смыслу выражения встречаются и в других языках. Ниже показаны ближайшие эквиваленты.
| Язык | Фраза | Транскрипция |
|---|---|---|
| Арабский | كلا لا باس | klạ lạ bạs |
| Испанский | No, qué va. | |
| Немецкий | Nein, lass mal. | |
| Английский | I mean no | |
| Вьетнамский | không thì thôi | |
| Корейский | 안 돼 알았어 | an dwae al-ass-eo |
| Китайский | 别啊 | bié a |
| Турецкий | hayır ne olur | |
| Итальянский | va bene no | |
| Французский | hé non | |
| Индонезийский | tidak kenapa tidak |