Lingro.ru
Фразы с интервальным повторением
你要回家
Перевод на русский
Ты идешь домой.
Прослушайте, как звучит фраза.
Короткая тренировка с повторением, чтобы фраза закрепилась.
Пример использования фразы
Пример
A: 这么晚了,你要回家了吗?
B: 是的,明天还要早起。
Перевод примера
A: Так поздно, ты уже идёшь домой?
B: Да, завтра надо рано вставать.
Когда говорят 你要回家
По смыслу фраза обозначает намерение вернуться в жилище и часто звучит как вопрос о планах собеседника. Это базовая конструкция для бытового диалога, помогающая понять, куда движется человек, и естественно вписывающаяся в разговор о маршруте.
Похожие фразы на этом языке
То же по смыслу на других языках
Похожие по смыслу выражения встречаются и в других языках. Ниже показаны ближайшие эквиваленты.
| Язык | Фраза | Транскрипция |
|---|---|---|
| Индонезийский | kau mau pulang | |
| Иврит | אתה חוזר הביתה | ʼţh ẖwzr hbyţh |
| Английский | You're going home | |
| Немецкий | Kommen Sie gut nach Hause. | |
| Французский | tu vas rentrer chez toi | |
| Португальский | tu vais para casa | |
| Итальянский | tu vai a casa | |
| Турецкий | sen eve gidiyorsun | |
| Греческий | θα πας σπίτι | tha pas spíti |
| Вьетнамский | cậu về nhà đi | |
| Тайский | คุณ ต้อง กลับบ้าน | khun tong knappan |
| Арабский | يجب ان تذهب الي المنزل | yjb ạn tdẖhb ạly ạlmnzl |
| Корейский | 넌 집에 가야 해 | neon jib-e gaya hae |
| Испанский | Te vas a casa. |