Lingro.ru
Фразы с интервальным повторением
这不是个人恩怨
Перевод на русский
Это не личная вражда
Прослушайте, как звучит фраза.
Короткая тренировка с повторением, чтобы фраза закрепилась.
Пример использования фразы
Пример
A: 你为什么要针对他?
B: 这不是个人恩怨,我只是按规矩办事。
Перевод примера
A: Зачем ты к нему придираешься?
B: Это не личные счёты, я просто работаю по правилам.
Когда говорят 这不是个人恩怨
Одно из выражений, помогающих отделить личные обиды от деловых или политических разногласий, подчёркивая объективность ситуации. Такая реплика уместна в спорах или переговорах, когда важно показать, что конфликт не основан на личных чувствах, а продиктован обстоятельствами.
Похожие фразы на этом языке
То же по смыслу на других языках
Похожие по смыслу выражения встречаются и в других языках. Ниже показаны ближайшие эквиваленты.
| Язык | Фраза | Транскрипция |
|---|---|---|
| Индонезийский | ini bukan masalah pribadi | |
| Немецкий | Es ist nichts Persönliches. | |
| Иврит | זה לא אישי | zh lʼ ʼyşy |
| Португальский | não é pessoal | |
| Английский | It's not personal | |
| Испанский | No es personal. | |
| Вьетнамский | không phải chuyện cá nhân đâu | |
| Итальянский | non è una cosa personale | |
| Тайский | มัน ไม่ ใช่ เรื่องส่วนตัว | man mai chai rueangtuantua |
| Французский | ce n'est pas personnel | |
| Арабский | ليس الامر شخصيا | lys ạlạmr sẖkẖṣyạ |