Lingro.ru
Фразы с интервальным повторением
commence par ça
Перевод на русский
начни с этого
Прослушайте, как звучит фраза.
Короткая тренировка с повторением, чтобы фраза закрепилась.
Пример использования фразы
Пример
A: Je ne sais pas par où commencer.
B: Commence par ça, le reste viendra tout seul.
Перевод примера
A: Не знаю, с чего начать.
B: Начни с этого, остальное придёт само собой.
Когда говорят commence par ça
Нередко можно услышать, когда дают прямой и практичный совет начать с конкретного шага. Фраза задаёт уверенный, порой настойчивый тон, помогая собеседнику не теряться и сразу перейти к делу.
Похожие фразы на этом языке
| Фраза | Перевод |
|---|---|
| pour commencer | для начала |
| ça commence | начинается |
| au début | вначале |
| tout d'abord | во-первых |
| commençons par le début | начнём с начала |
| ça a commencé | это началось |
То же по смыслу на других языках
Похожие по смыслу выражения встречаются и в других языках. Ниже показаны ближайшие эквиваленты.
| Язык | Фраза | Транскрипция |
|---|---|---|
| Греческий | ξεκινήσουμε από την | xekinḗsoume apó tēn |
| Итальянский | comincia da lì | |
| Арабский | بادئ ذي بدء | bạdỷ dẖy bdʾ |
| Испанский | Empecemos por el principio. | |
| Иврит | להתחיל עם זה | lhţẖyl ʻm zh |
| Вьетнамский | bắt đầu từ đó | |
| Тайский | เริ่ม จาก ตรงนั้น | roem chak tnngnan |
| Корейский | 그렇게 시작하는 거야 | geuleohge sijaghaneun geoya |
| Португальский | começa por aí | |
| Турецкий | işte böyle başlıyor |