Lingro.ru Фразы с интервальным повторением

Ich hätte darauf bestehen sollen

Перевод на русский

Мне следовало настоять на этом.

Посмотрите перевод, пример и произношение этой фразы.

Прослушайте, как звучит фраза.

Запомнить фразу в мини-уроке →

Короткая тренировка с повторением, чтобы фраза закрепилась.

Пример использования фразы

Пример

A: Warum hast du nichts gesagt?

B: Ich hätte darauf bestehen sollen.

Перевод примера

A: Почему ты ничего не сказал?

B: Мне следовало на этом настоять.

Когда говорят Ich hätte darauf bestehen sollen

Говорят, когда жалеют о собственной уступчивости в прошлом. Фраза передаёт досаду и запоздалое осознание ошибки: нужно было твёрже стоять на своём. Полезна для выражения сожаления о недостаточной настойчивости.

Похожие фразы на этом языке

Фраза Перевод
Ich hätte es wissen müssen.Я должен был догадаться.
Hätte ich mir denken können.Мог бы и догадаться.
Ich hätte anrufen sollen.Надо было позвонить.
Das hätte ich mir denken können.Мог бы и догадаться.
Ich hätte es dir sagen sollen.Я должен был тебе сказать.
Das hätte ich nicht tun sollen.Мне не следовало этого делать.
Ich hätte auf dich hören sollen.Надо было тебя послушать.
Ich hätte das nicht sagen sollen.Мне не следовало этого говорить.
Ich hätte nicht kommen sollen.Мне не стоило приходить.
Dachte ich mir.Я так и думал.
Das meinte ich.Именно это я и имел в виду.
Du hättest es mir sagen sollen.Ты должен был сказать мне.

То же по смыслу на других языках

Похожие по смыслу выражения встречаются и в других языках. Ниже показаны ближайшие эквиваленты.

Язык Фраза Транскрипция
Французскийj'aurais dû
Арабскийكان يجب علي ذلكkạn yjb ʿly dẖlk
ИспанскийDebería haberlo hecho.
Ивритהייתי צריך לעשותhyyţy ẕryk lʻşwţ
Корейский원래 그랬어야 했는데wonlae geulaess-eoya haessneunde
Тайскийผม ตั้งใจ ว่าphom tangtai wa
АнглийскийI should have known
Греческийέπρεπε να είχα κάνειéprepe na eícha kánei
Итальянскийavrei dovuto farlo
Китайский我早该这么做了wǒ zǎo gāi zhè me zuò le