Lingro.ru
Фразы с интервальным повторением
לכבות את האש
Перевод на русский
Потушить огонь
Прослушайте, как звучит фраза.
Короткая тренировка с повторением, чтобы фраза закрепилась.
Пример использования фразы
Пример
A: קר לי, אפשר להדליק את התנור?
B: כן, אבל תזכור לכבות את האש לפני שאתה הולך לישון.
Перевод примера
A: Мне холодно, можно включить печку?
B: Да, но не забудь выключить огонь перед тем, как пойдешь спать.
Когда говорят לכבות את האש
Это способ справиться с пожаром, но в разговоре фраза часто означает прекращение конфликта или ссоры. Полезна как в прямом смысле при экстренной ситуации, так и метафорически, когда нужно резко остановить разгорающийся спор.
То же по смыслу на других языках
Похожие по смыслу выражения встречаются и в других языках. Ниже показаны ближайшие эквиваленты.
| Язык | Фраза | Транскрипция |
|---|---|---|
| Португальский | apaguem o fogo | |
| Вьетнамский | dập lửa đi | |
| Испанский | Alto el fuego. | |
| Турецкий | yangın mı çıktı | |
| Тайский | มัน ไหม้ แล้ว | man mai laeo |
| Арабский | شيء ما يحترق | sẖyʾ mạ yḥtrq |
| Итальянский | spegnete il fuoco | |
| Греческий | σβήστε τη φωτιά | sbḗste tē phōtiá |
| Французский | éteignez le feu | |
| Немецкий | Das Feuer erlischt! |