Lingro.ru
Фразы с интервальным повторением
엄마가 돌아가신 후
Перевод на русский
После того, как мама умерла
Прослушайте, как звучит фраза.
Короткая тренировка с повторением, чтобы фраза закрепилась.
Пример использования фразы
Пример
A: 요즘 어떻게 지내?
B: 엄마가 돌아가신 후로 많이 힘들어.
A: 힘내, 내가 항상 옆에 있을게.
Перевод примера
A: Как ты поживаешь в последнее время?
B: С тех пор как мама умерла, мне очень тяжело.
A: Держись, я всегда буду рядом.
Когда говорят 엄마가 돌아가신 후
Встречается реже и несет очень тяжелый эмоциональный оттенок, описывая период жизни после утраты близкого человека. Эта конструкция звучит сдержанно и трагично, помогая выразить глубокую скорбь и обозначить переломный момент в судьбе рассказчика.
Похожие фразы на этом языке
| Фраза | Транскрипция | Перевод |
|---|---|---|
| 아버지가 돌아가셨을 때 | abeojiga dol-agasyeoss-eul ttae | Когда умер отец |
| 하지만 우리 엄마는 | hajiman uli eommaneun | Но моя мама |
| 엄마 어떻게 된 거예요 | eomma eotteohge doen geoyeyo | Мама, что случилось? |
То же по смыслу на других языках
Похожие по смыслу выражения встречаются и в других языках. Ниже показаны ближайшие эквиваленты.
| Язык | Фраза | Транскрипция |
|---|---|---|
| Вьетнамский | mẹ tôi mất rồi | |
| Греческий | μητέρα μου όταν | mētéra mou ótan |
| Иврит | אמא שלי הייתה | ʼmʼ şly hyyţh |
| Арабский | بعد وفاة امي | bʿd wfạẗ ạmy |