Lingro.ru Фразы с интервальным повторением

엄마가 돌아가신 후

Перевод на русский

После того, как мама умерла

Посмотрите перевод, пример и произношение этой фразы.

Транскрипция: eommaga dol-agasin hu

Прослушайте, как звучит фраза.

Запомнить фразу в мини-уроке →

Короткая тренировка с повторением, чтобы фраза закрепилась.

Пример использования фразы

Пример

A: 요즘 어떻게 지내?

B: 엄마가 돌아가신 후로 많이 힘들어.

A: 힘내, 내가 항상 옆에 있을게.

Перевод примера

A: Как ты поживаешь в последнее время?

B: С тех пор как мама умерла, мне очень тяжело.

A: Держись, я всегда буду рядом.

Когда говорят 엄마가 돌아가신 후

Встречается реже и несет очень тяжелый эмоциональный оттенок, описывая период жизни после утраты близкого человека. Эта конструкция звучит сдержанно и трагично, помогая выразить глубокую скорбь и обозначить переломный момент в судьбе рассказчика.

Похожие фразы на этом языке

Фраза Транскрипция Перевод
아버지가 돌아가셨을 때abeojiga dol-agasyeoss-eul ttaeКогда умер отец
하지만 우리 엄마는hajiman uli eommaneunНо моя мама
엄마 어떻게 된 거예요eomma eotteohge doen geoyeyoМама, что случилось?

То же по смыслу на других языках

Похожие по смыслу выражения встречаются и в других языках. Ниже показаны ближайшие эквиваленты.

Язык Фраза Транскрипция
Вьетнамскийmẹ tôi mất rồi
Греческийμητέρα μου ότανmētéra mou ótan
Ивритאמא שלי הייתהʼmʼ şly hyyţh
Арабскийبعد وفاة اميbʿd wfạẗ ạmy