Lingro.ru Фразы с интервальным повторением

이 드라마는 실화를 바탕으로 했으나

Перевод на русский

Этот сериал основан на реальных событиях,

Посмотрите перевод, пример и произношение этой фразы.

Транскрипция: i deulamaneun silhwaleul batang-eulo haess-euna

Прослушайте, как звучит фраза.

Запомнить фразу в мини-уроке →

Короткая тренировка с повторением, чтобы фраза закрепилась.

Пример использования фразы

Пример

A: 이 드라마 재미있어?

B: 응, 이 드라마는 실화를 바탕으로 했으나 내용이 좀 다르대.

A: 그래? 그럼 더 흥미롭겠다.

Перевод примера

A: Этот сериал интересный?

B: Да, говорят, он основан на реальных событиях, но сюжет немного другой.

A: Правда? Тогда должно быть ещё интереснее.

Когда говорят 이 드라마는 실화를 바탕으로 했으나

Используют эту конструкцию в описаниях фильмов или сериалов, чтобы сразу обозначить связь сюжета с реальными историческими событиями. Она служит важным вступлением, предупреждающим зрителя о документальной основе художественного произведения.

Похожие фразы на этом языке

Фраза Транскрипция Перевод
실화를 바탕으로 한 이야기silhwaleul batang-eulo han iyagiИстория, основанная на реальных событиях
실화를 바탕으로 함silhwaleul batang-eulo hamОсновано на реальных событиях
진짜 있었던 일이야jinjja iss-eossdeon il-iyaЭто действительно было

То же по смыслу на других языках

Похожие по смыслу выражения встречаются и в других языках. Ниже показаны ближайшие эквиваленты.

Язык Фраза Транскрипция
Тайскийสร้าง จาก เรื่องจริงsnang chak rueangtning
НемецкийNach wahren Begebenheiten.