Lingro.ru
Фразы с интервальным повторением
이봐 무슨 일인가
Перевод на русский
Эй, что случилось?
Прослушайте, как звучит фраза.
Короткая тренировка с повторением, чтобы фраза закрепилась.
Пример использования фразы
Пример
A: 저기, 잠깐만요.
B: 이봐 무슨 일인가?
A: 아무것도 아니에요, 실수했네요.
Перевод примера
A: Извините, подождите секунду.
B: Эй, в чём дело?
A: Ничего, я ошибся.
Когда говорят 이봐 무슨 일인가
Означает резкий вопрос, который задают, заметив что-то необычное или тревожное в поведении собеседника. Так говорят, чтобы мгновенно привлечь внимание и узнать причину внезапного замешательства или странной ситуации.
Похожие фразы на этом языке
То же по смыслу на других языках
Похожие по смыслу выражения встречаются и в других языках. Ниже показаны ближайшие эквиваленты.
| Язык | Фраза | Транскрипция |
|---|---|---|
| Вьетнамский | đang có chuyện gì vậy | |
| Арабский | ما الذي جري | mạ ạldẖy jry |
| Французский | qu'est-ce qui se passe | |
| Индонезийский | ada apa sih | |
| Испанский | Oye, ¿qué pasa? | |
| Турецкий | ne oluyor burada | |
| Немецкий | Worum geht's denn? | |
| Португальский | o que se passa aí | |
| Английский | Hey what's going on? | |
| Китайский | 到底出什么事了 | dào dǐ chū shén me shì le |
| Иврит | מה עובר על | mh ʻwbr ʻl |
| Тайский | เกิด บ้า อะไร ขึ้น ที่นี่ เนี่ย | koet ba anai khuen thini nia |
| Греческий | τι στο καλό συμβαίνει | ti sto kaló symbaínei |