Lingro.ru
Фразы с интервальным повторением
é melhor ficar aqui
Перевод на русский
лучше остаться здесь
Прослушайте, как звучит фраза.
Короткая тренировка с повторением, чтобы фраза закрепилась.
Пример использования фразы
Пример
A: É melhor ficar aqui?
B: Sim, acho que sim.
Перевод примера
A: Лучше остаться здесь?
B: Да, думаю, да.
Когда говорят é melhor ficar aqui
Часто используется как прямой совет или осторожное предупреждение не уходить далеко. Фраза звучит заботливо и убедительно, помогая мягко настоять на своём, когда есть риски или обстановка кажется небезопасной.
Похожие фразы на этом языке
| Фраза | Перевод |
|---|---|
| vamos ficar aqui | давайте останемся здесь |
| vai ficar aqui | ты останешься здесь |
| queres ficar aqui | ты хочешь остаться здесь |
| ficamos por aqui | на этом закончим |
| podemos ficar aqui | мы можем остаться здесь |
| tem de ficar | должен остаться |
То же по смыслу на других языках
Похожие по смыслу выражения встречаются и в других языках. Ниже показаны ближайшие эквиваленты.
| Язык | Фраза | Транскрипция |
|---|---|---|
| Иврит | צריך להישאר כאן | ẕryk lhyşʼr kʼn |
| Греческий | καλύτερα να μείνεις | kalýtera na meíneis |
| Немецкий | Wir bleiben hier. | |
| Испанский | Tienes que quedarte aquí. | |
| Арабский | افضل البقاء هنا | ạfḍl ạlbqạʾ hnạ |
| Китайский | 你最好留在这里 | nǐ zuì hǎo liú zài zhè lǐ |