Lingro.ru
Фразы с интервальным повторением
Te echaré de menos
Перевод на русский
Я буду скучать по тебе.
Прослушайте, как звучит фраза.
Короткая тренировка с повторением, чтобы фраза закрепилась.
Пример использования фразы
Пример
A: Me voy a vivir a otra ciudad.
B: Te echaré de menos.
A: Yo también te echaré de menos.
Перевод примера
A: Я переезжаю жить в другой город.
B: Я буду скучать по тебе.
A: Я тоже буду по тебе скучать.
Когда говорят Te echaré de menos
Нередко встречается в эмоциональных прощаниях или при расставании с близким человеком. Фраза передаёт глубокое чувство привязанности и предвкушение тоски, делая разговор более искренним и тёплым.
Похожие фразы на этом языке
| Фраза | Перевод |
|---|---|
| Yo también te extraño. | Я тоже скучаю по тебе. |
| Te echamos de menos. | Мы скучали по тебе. |
| Lo echo de menos. | Я скучаю по нему. |
| La echo de menos. | Я скучаю по ней. |
| ¿Lo echas de menos? | Ты по нему скучаешь? |
| Siento tu pérdida. | Сожалею о твоей утрате. |
| ¿Me has echado de menos? | Ты скучал по мне? |
То же по смыслу на других языках
Похожие по смыслу выражения встречаются и в других языках. Ниже показаны ближайшие эквиваленты.
| Язык | Фраза | Транскрипция |
|---|---|---|
| Немецкий | Ich werde dich vermissen. | |
| Португальский | vou sentir a tua falta | |
| Английский | I'll miss you | |
| Турецкий | seni çok özleyeceğim | |
| Греческий | θα μου λείψεις | tha mou leípseis |
| Тайский | ฉัน จะ คิดถึง คุณ | chan cha khittueng khun |
| Корейский | 저는 당신이 그리울 거에요 | jeoneun dangsin-i geuliul geoeyo |
| Иврит | אני אתגעגע אליכם | ʼny ʼţgʻgʻ ʼlykm |
| Вьетнамский | tớ sẽ nhớ cậu | |
| Французский | je vais te manquer | |
| Арабский | سوف اشتاق لك | swf ạsẖtạq lk |
| Индонезийский | aku akan merindukanmu juga | |
| Китайский | 我会很想念你的 | wǒ huì hěn xiǎng niàn nǐ de |
| Итальянский | mi mancherai tanto |