Lingro.ru
Фразы с интервальным повторением
มี ใคร มั้ย
Перевод на русский
Есть кто-нибудь?
Прослушайте, как звучит фраза.
Короткая тренировка с повторением, чтобы фраза закрепилась.
Пример использования фразы
Пример
A: สวัสดี ตอนนี้ที่บ้าน มี ใคร มั้ย
B: มีฉันอยู่ค่ะ มีอะไรหรือ
Перевод примера
A: Привет, сейчас кто-нибудь есть дома?
B: Я дома, а что?
Когда говорят มี ใคร มั้ย
Говорят, когда хотят проверить, есть ли кто-то поблизости — например, заходя в пустую комнату или офис. Естественный и простой способ окликнуть кого-то без лишней формальности, привычный в повседневной речи.
Похожие фразы на этом языке
| Фраза | Транскрипция | Перевод |
|---|---|---|
| มี ใคร ไหม | mi khain mai | Есть кто-нибудь? |
| มี ใคร อยู่ บ้าง | mi khain u bang | Здесь кто-нибудь есть? |
| มี ใคร อีก ไหม | mi khain ik mai | Есть еще кто-нибудь? |
То же по смыслу на других языках
Похожие по смыслу выражения встречаются и в других языках. Ниже показаны ближайшие эквиваленты.
| Язык | Фраза | Транскрипция |
|---|---|---|
| Индонезийский | apa ada orang | |
| Иврит | האם יש מישהו | hʼm yş myşhw |
| Немецкий | Ist jemand da? | |
| Испанский | ¿Hay alguien aquí? | |
| Английский | Is anyone here? | |
| Португальский | está aí alguém | |
| Китайский | 有没有人 | yǒu méi yǒu rén |
| Вьетнамский | có ai đấy không | |
| Корейский | 거기 누구 있나 | geogi nugu issna |
| Турецкий | biri var mı | |
| Арабский | هل معك احد | hl mʿk ạḥd |
| Греческий | υπάρχει κανείς που | ypárchei kaneís pou |
| Французский | y a-t-il quelqu'un ici |