Lingro.ru
Фразы с интервальным повторением
bu bir aile meselesi
Перевод на русский
это семейное дело
Прослушайте, как звучит фраза.
Короткая тренировка с повторением, чтобы фраза закрепилась.
Пример использования фразы
Пример
A: Neden polise bildirmediniz?
B: Çünkü bu bir aile meselesi.
Перевод примера
A: Почему вы не сообщили в полицию?
B: Потому что это семейное дело.
Когда говорят bu bir aile meselesi
По смыслу выражение подчеркивает, что ситуация касается только близких людей и не требует вмешательства со стороны. Так говорят, чтобы мягко, но твердо обозначить границы и сохранить конфиденциальность внутри семьи.
Похожие фразы на этом языке
| Фраза | Перевод |
|---|---|
| bir aile gibi | как семья |
| bu bir aile | это семья |
| biz bir aileyiz | Мы одна семья. |
| bir ailesi var | у него есть семья |
| onlar benim ailem | они моя семья |
| artık bir aileyiz | теперь мы одна семья |
То же по смыслу на других языках
Похожие по смыслу выражения встречаются и в других языках. Ниже показаны ближайшие эквиваленты.
| Язык | Фраза | Транскрипция |
|---|---|---|
| Индонезийский | ini masalah keluarga | |
| Иврит | זה עניין משפחתי | zh ʻnyyn mşpẖţy |
| Греческий | η οικογένεια είναι | ē oikogéneia eínai |
| Испанский | Por la familia. | |
| Итальянский | è una questione di famiglia | |
| Корейский | 이건 가족 문제야 | igeon gajog munjeya |
| Вьетнамский | đây là chuyện gia đình | |
| Французский | c'est une affaire de famille | |
| Португальский | isto é um assunto de família | |
| Тайский | นี่ เป็นเรื่อง ใน ครอบครัว | ni pennueang nai khnopknua |
| Арабский | ماذا عن العائلة | mạdẖạ ʿn ạlʿạỷlẗ |