Lingro.ru
Фразы с интервальным повторением
Von wem ist das
Перевод на русский
От кого это?
Прослушайте, как звучит фраза.
Короткая тренировка с повторением, чтобы фраза закрепилась.
Пример использования фразы
Пример
A: Von wem ist das?
B: Das ist von Maria.
Перевод примера
A: От кого это?
B: Это от Марии.
Когда говорят Von wem ist das
Лаконичное обращение, которое помогает быстро узнать владельца предмета в бытовом разговоре. Эта фраза звучит естественно, когда вы видите чужую вещь и хотите вежливо спросить, кому она принадлежит.
Похожие фразы на этом языке
| Фраза | Перевод |
|---|---|
| Wem gehört das? | Чья она? |
| Von wem denn? | От кого? |
| Wer ist dran? | Чья очередь? |
| Wer ist das? | Кто это? |
| Wer hat hier das Sagen? | Кто здесь главный? |
| Wer ist es dann? | Тогда кто это? |
| Von wem hast du das? | От кого ты это узнал? |
| Nein, wer ist das? | Нет, а кто это? |
| Wer soll das sein? | Кто это должен быть? |
| Wen juckt das? | Кого это волнует? |
| Wer ist da? | Кто там? |
| Wer macht das? | Кто это делает? |
То же по смыслу на других языках
Похожие по смыслу выражения встречаются и в других языках. Ниже показаны ближайшие эквиваленты.
| Язык | Фраза | Транскрипция |
|---|---|---|
| Китайский | 这是谁的 | zhè shì shéi de |
| Испанский | ¿De quién es? | |
| Тайский | นี่ ของ ใคร | ni khong khain |
| Английский | Whose is it? | |
| Арабский | من هو هذا | mn hw hdẖạ |
| Турецкий | kim o zaman | |
| Иврит | של מי זה | şl my zh |
| Индонезийский | milik siapa itu | |
| Португальский | de quem é isto | |
| Вьетнамский | của ai thế | |
| Французский | à qui est-ce | |
| Итальянский | di chi è questo | |
| Корейский | 이건 누구 거야 | igeon nugu geoya |