Lingro.ru
Фразы с интервальным повторением
Wer hat hier das Sagen
Перевод на русский
Кто здесь главный?
Прослушайте, как звучит фраза.
Короткая тренировка с повторением, чтобы фраза закрепилась.
Пример использования фразы
Пример
A: Wer hat hier das Sagen?
B: Der Chef, natürlich.
Перевод примера
A: Кто здесь главный?
B: Шеф, конечно.
Когда говорят Wer hat hier das Sagen
Краткая фраза для выяснения, кто обладает реальной властью или авторитетом. Звучит жёстко и прямо, часто в конфликтных ситуациях, когда нужно понять расстановку сил и кто принимает решения.
Похожие фразы на этом языке
| Фраза | Перевод |
|---|---|
| Wer ist dran? | Чья очередь? |
| Wer macht mit? | Кто участвует? |
| Wen juckt das? | Кого это волнует? |
| Von wem denn? | От кого? |
| Von wem ist das? | От кого это? |
| Wer denn dann? | А кто тогда? |
| Wer ist dafür? | Кто за? |
| Wer steckt dahinter? | Кто за этим стоит? |
| Wer ist da? | Кто там? |
| Wem gehört das? | Чья она? |
| Wer macht das? | Кто это делает? |
| Wo ist wer? | Кто где? |
То же по смыслу на других языках
Похожие по смыслу выражения встречаются и в других языках. Ниже показаны ближайшие эквиваленты.
| Язык | Фраза | Транскрипция |
|---|---|---|
| Тайский | ใคร เอา ไป | khain ao pai |
| Иврит | מי עשה את | my ʻşh ʼţ |
| Арабский | من المسؤول عن هذا | mn ạlmsw̉wl ʿn hdẖạ |
| Английский | Who's in charge here? | |
| Китайский | 谁说了算 | shéi shuō le suàn |