Lingro.ru
Фразы с интервальным повторением
למה שלא תיכנס
Перевод на русский
Почему бы тебе не зайти
Прослушайте, как звучит фраза.
Короткая тренировка с повторением, чтобы фраза закрепилась.
Пример использования фразы
Пример
A: קר לי בחוץ.
B: למה שלא תיכנס?
Перевод примера
A: Мне холодно на улице.
B: Почему бы тебе не войти?
Когда говорят למה שלא תיכנס
Употребляют как мягкое и дружелюбное приглашение зайти в гости или присоединиться к компании. Эта конструкция звучит естественно в неформальной беседе, позволяя выразить интерес к собеседнику без давления и навязчивости.
Похожие фразы на этом языке
| Фраза | Транскрипция | Перевод |
|---|---|---|
| למה שלא תבוא | lmh şlʼ ţbwʼ | Почему бы тебе не прийти |
| למה שלא תלך | lmh şlʼ ţlk | Почему бы тебе не уйти |
| למה לא באת | lmh lʼ bʼţ | Почему ты не пришел |
| למה את לא | lmh ʼţ lʼ | Почему ты не |
| למה שלא תישאר | lmh şlʼ ţyşʼr | Почему бы тебе не остаться |
То же по смыслу на других языках
Похожие по смыслу выражения встречаются и в других языках. Ниже показаны ближайшие эквиваленты.
| Язык | Фраза | Транскрипция |
|---|---|---|
| Турецкий | neden içeri girmiyorsun | |
| Испанский | ¿Por qué no entras? | |
| Английский | Why don't you come in? | |
| Греческий | γιατί δεν έρχεσαι | giatí den érchesai |
| Португальский | porque não entras | |
| Вьетнамский | anh không vào à | |
| Арабский | لماذا لا تدخل | lmạdẖạ lạ tdkẖl |
| Корейский | 왜 안 들어와 | wae an deul-eowa |
| Китайский | 你为什么不进去 | nǐ wèi shén me bù jìn qù |
| Немецкий | Warum kommst du nicht endlich rein? | |
| Итальянский | perché non vieni dentro | |
| Индонезийский | kenapa tidak masuk | |
| Французский | pourquoi ne viens-tu pas |