Lingro.ru
Фразы с интервальным повторением
kenapa aku harus pergi
Перевод на русский
почему я должен уйти
Прослушайте, как звучит фраза.
Короткая тренировка с повторением, чтобы фраза закрепилась.
Пример использования фразы
Пример
A: Kenapa aku harus pergi?
B: Karena sudah malam dan kita harus pulang.
Перевод примера
A: Почему я должен уйти?
B: Потому что уже поздно и нам пора домой.
Когда говорят kenapa aku harus pergi
Менее частое, но полезное выражение недовольства или сопротивления, когда вы не видите причин уходить. Звучит прямо и эмоционально, подходит для спора с близкими или защиты личных границ в разговоре.
Похожие фразы на этом языке
| Фраза | Перевод |
|---|---|
| haruskah aku pergi | мне нужно уйти |
| itu sebabnya aku pergi | вот почему я ушёл |
| kenapa aku harus melakukan itu | зачем мне это делать |
То же по смыслу на других языках
Похожие по смыслу выражения встречаются и в других языках. Ниже показаны ближайшие эквиваленты.
| Язык | Фраза | Транскрипция |
|---|---|---|
| Вьетнамский | sao tôi phải đi | |
| Турецкий | neden gideyim ki | |
| Французский | pourquoi partir | |
| Португальский | porque tenho de ir | |
| Английский | Should I go? | |
| Греческий | γιατί να το κάνω | giatí na to kánō |
| Тайский | ทําไม ฉัน ต้อง ไป | thamai chan tong pai |
| Китайский | 为什么我一定得去 | wèi shén me wǒ yī dìng dé qù |
| Корейский | 내가 왜 가 | naega wae ga |
| Немецкий | Warum muss ich dahin? | |
| Итальянский | perché dovrei andarci |