Lingro.ru
Фразы с интервальным повторением
เอา ไป ทําไม
Перевод на русский
Зачем это брать?
Прослушайте, как звучит фраза.
Короткая тренировка с повторением, чтобы фраза закрепилась.
Пример использования фразы
Пример
A: คุณหยิบแฟ้มนั้นไปหรือ
B: ใช่ ฉัน เอา ไป ทําไม
A: โอเค ขอใช้ด้วยคน
Перевод примера
A: Ты взял ту папку?
B: Да, я взял, а что?
A: Окей, дай мне ею тоже воспользоваться
Когда говорят เอา ไป ทําไม
Сжатая формулировка, выражающая сомнение в целесообразности действия или вопроса. Обычно говорят так, когда не понимают цели чьего-то поступка или хотят мягко возразить, не вступая в конфликт.
Похожие фразы на этом языке
| Фраза | Транскрипция | Перевод |
|---|---|---|
| ไม่งั้น จะ ทําไม | mngaiัn cha thamai | Иначе, что вы будете делать? |
| อ้าว ทําไม ล่ะ | ao thamai la | Эй, почему? |
То же по смыслу на других языках
Похожие по смыслу выражения встречаются и в других языках. Ниже показаны ближайшие эквиваленты.
| Язык | Фраза | Транскрипция |
|---|---|---|
| Китайский | 为什么呢 | wèi shén me ne |
| Французский | alors pourquoi | |
| Турецкий | bu yüzden mi | |
| Немецкий | Aber warum denn? | |
| Испанский | Sí, ¿por qué? | |
| Итальянский | e allora perché | |
| Корейский | 응 왜 그래 | eung wae geulae |
| Вьетнамский | ồ tại sao | |
| Арабский | ما السبب اذا | mạ ạlsbb ạdẖạ |
| Индонезийский | ya lalu kenapa |