Lingro.ru
Фразы с интервальным повторением
ต้อง ไป แล้ว
Перевод на русский
Я должен идти.
Прослушайте, как звучит фраза.
Короткая тренировка с повторением, чтобы фраза закрепилась.
Пример использования фразы
Пример
A: นี่อีกนานไหม
B: ขอโทษนะ ต้อง ไป แล้ว
A: โอเค แล้วเจอกัน
Перевод примера
A: Это ещё надолго?
B: Извини, мне пора идти.
A: Окей, тогда увидимся.
Когда говорят ต้อง ไป แล้ว
Употребляют эту фразу, чтобы вежливо сообщить о необходимости покинуть место или завершить разговор. Она звучит как естественное завершение встречи, позволяя мягко обозначить уход и сохранить хорошие отношения с собеседником.
То же по смыслу на других языках
Похожие по смыслу выражения встречаются и в других языках. Ниже показаны ближайшие эквиваленты.
| Язык | Фраза | Транскрипция |
|---|---|---|
| Вьетнамский | phải đi đây | |
| Французский | il faut partir | |
| Арабский | يجب ان تاتي | yjb ạn tạty |
| Португальский | tem de ir | |
| Индонезийский | sudah mau pergi | |
| Немецкий | Ich muss auch los. | |
| Испанский | Hay que ir. | |
| Английский | Got to go | |
| Турецкий | ben artık gideyim | |
| Китайский | 得走了 | dé zǒu le |
| Корейский | 이만 가봐야 해요 | iman gabwaya haeyo |
| Греческий | ότι πρέπει να πάω | óti prépei na páō |
| Итальянский | ehi devo andare | |
| Иврит | אני חייב לנסוע | ʼny ẖyyb lnswʻ |