Lingro.ru
Фразы с интервальным повторением
aramızda bir şey yok
Перевод на русский
между нами ничего нет
Прослушайте, как звучит фраза.
Короткая тренировка с повторением, чтобы фраза закрепилась.
Пример использования фразы
Пример
A: Sen ve Efe çok yakındı, değil mi?
B: Hayır, aramızda bir şey yok.
Перевод примера
A: Ты и Эфе были очень близки, не так ли?
B: Нет, между нами ничего нет.
Когда говорят aramızda bir şey yok
Нередко можно услышать эту фразу, когда нужно решительно пресечь слухи о романтической связи. Она звучит прямо и немного отстранённо, подчёркивая отсутствие каких-либо скрытых отношений или чувств между людьми.
Похожие фразы на этом языке
| Фраза | Перевод |
|---|---|
| biz diye bir şey yok | у нас ничего нет |
| anlatacak bir şey yok | Рассказывать нечего |
| anlaşma falan yok | никаких договоренностей |
| konuşacak bir şey yok | нет о чем говорить |
| burada bir şey yok | здесь ничего нет |
| söyleyecek bir şey yok | нечего сказать |
| öyle bir şey yok | такого нет |
То же по смыслу на других языках
Похожие по смыслу выражения встречаются и в других языках. Ниже показаны ближайшие эквиваленты.
| Язык | Фраза | Транскрипция |
|---|---|---|
| Испанский | No hay nada entre nosotros. | |
| Арабский | لا يوجد شيء بيننا | lạ ywjd sẖyʾ bynnạ |
| Португальский | não há nada entre nós | |
| Итальянский | non c'è niente tra noi | |
| Французский | il n'y a rien entre nous | |
| Греческий | τίποτα μεταξύ μας | típota metaxý mas |
| Китайский | 我们之间什么都没有 | wǒ men zhī jiān shén me dōu méi yǒu |
| Немецкий | Zwischen uns ist nichts! | |
| Английский | There's nothing between us |