Lingro.ru
Фразы с интервальным повторением
evde kimse var mı
Перевод на русский
Есть ли кто-нибудь дома?
Прослушайте, как звучит фраза.
Короткая тренировка с повторением, чтобы фраза закрепилась.
Пример использования фразы
Пример
A: Evde kimse var mı?
B: Hayır, kimse yok.
Перевод примера
A: Дома кто-нибудь есть?
B: Нет, никого нет.
Когда говорят evde kimse var mı
Встречается реже в формальной переписке, но часто звучит в живой речи при звонках или визитах к знакомым. Удобно использовать эту фразу, чтобы быстро уточнить, есть ли кто-нибудь дома, не нарушая при этом тишину или не стуча в дверь.
Похожие фразы на этом языке
| Фраза | Перевод |
|---|---|
| evde kimse yok mu | дома никого нет |
| kimse var mı | Есть кто-нибудь? |
| burada kimse var mı | здесь кто-нибудь есть |
| içeride kimse var mı | внутри кто-нибудь есть? |
| orada kimse var mı | Есть кто-нибудь там? |
| kimse yok mu | нет никого? |
То же по смыслу на других языках
Похожие по смыслу выражения встречаются и в других языках. Ниже показаны ближайшие эквиваленты.
| Язык | Фраза | Транскрипция |
|---|---|---|
| Испанский | ¿Hay alguien en casa? | |
| Немецкий | Jemand zu Hause? | |
| Вьетнамский | có ai ở nhà không | |
| Английский | Is anyone home? | |
| Греческий | είναι κανείς στο σπίτι | eínai kaneís sto spíti |
| Китайский | 你在家吗 | nǐ zài jiā ma |
| Иврит | האם יש מישהו | hʼm yş myşhw |
| Португальский | está alguém em casa | |
| Арабский | هل هناك احد بالمنزل | hl hnạk ạḥd bạlmnzl |
| Индонезийский | apa ada orang di rumah | |
| Тайский | มี ใคร อยู่ บ้าน มั้ย | mi khain u ban mai |
| Корейский | 집에 누구 있어 | jib-e nugu iss-eo |