Lingro.ru
Фразы с интервальным повторением
ما الامر يا اخي
Перевод на русский
В чём дело, брат?
Прослушайте, как звучит фраза.
Короткая тренировка с повторением, чтобы фраза закрепилась.
Пример использования фразы
Пример
A: ما الامر يا اخي؟
B: لا شيء، كنت أتذكر شيئاً فحسب.
Перевод примера
A: В чём дело, брат?
B: Ничего, я просто вспоминал кое-что.
Когда говорят ما الامر يا اخي
Это означает искреннюю озабоченность состоянием собеседника, когда нужно выяснить причину его беспокойства. Фраза задаёт прямой вопрос с теплотой и участием, приглашая открыться и поделиться тем, что тревожит.
Похожие фразы на этом языке
| Фраза | Транскрипция | Перевод |
|---|---|---|
| ما الامر يا صديقي | mạ ạlạmr yạ ṣdyqy | В чем дело, друг |
| ما الامر يا | mạ ạlạmr yạ | Что такое? |
| ماذا عن اخيك | mạdẖạ ʿn ạkẖyk | А как насчёт твоего брата? |
| ما الامر يا عزيزتي | mạ ạlạmr yạ ʿzyzty | В чем дело, дорогая? |
То же по смыслу на других языках
Похожие по смыслу выражения встречаются и в других языках. Ниже показаны ближайшие эквиваленты.
| Язык | Фраза | Транскрипция |
|---|---|---|
| Испанский | ¿Qué pasa, hermano? | |
| Английский | What's up brother? | |
| Тайский | เกิด อะไร ขึ้นกับ พี่ | koet anai khuenkap phi |
| Иврит | מה קרה עם | mh qrh ʻm |
| Турецкий | ne oluyor kardeşim | |
| Китайский | 哥哥 你怎么了 | gē gē nǐ zěn me le |