Lingro.ru
Фразы с интервальным повторением
吃饭了
Перевод на русский
Пришло время поесть.
Прослушайте, как звучит фраза.
Короткая тренировка с повторением, чтобы фраза закрепилась.
Пример использования фразы
Пример
A: 快点过来,吃饭了!
B: 来了来了!
Перевод примера
A: Быстрее иди сюда, пора есть!
B: Иду, иду!
Когда говорят 吃饭了
Небольшая фраза, которая звучит как дружеское напоминание о времени обеда или ужина. Обычно её говорят, чтобы пригласить близких за стол или мягко намекнуть, что пора перекусить, создавая уютную атмосферу совместного трапезы.
Похожие фразы на этом языке
То же по смыслу на других языках
Похожие по смыслу выражения встречаются и в других языках. Ниже показаны ближайшие эквиваленты.
| Язык | Фраза | Транскрипция |
|---|---|---|
| Вьетнамский | mau ăn đi | |
| Индонезийский | kalau begitu makanlah | |
| Турецкий | bir şeyler yemelisin | |
| Английский | Come on eat | |
| Тайский | ทาน สิ คะ | than si kha |
| Португальский | toca a comer | |
| Немецкий | Iss erst mal. | |
| Французский | va manger | |
| Греческий | και να φάμε | kai na pháme |
| Корейский | 밥 먹고 가 | bab meoggo ga |
| Иврит | אוכלים את זה | ʼwklym ʼţ zh |
| Арабский | هيا تناول الطعام | hyạ tnạwl ạlṭʿạm |